If you open your hymnal, you will see that the song has a different title printed.

Now if you’ve been paying attention, you have also marked up this song’s title and lyrics, as per the composer’s instructions, changing “standing on the side” to the much less ableist and much more active “answering the call.” I won’t rehash Jason Shelton’s commentary on the lyric change – You can see what he’s said about it here. What I will say is that I whole heartedly support the change; it is evidence of a living tradition that is forever responding to new ways to draw the circle of love ever wider.

And it’s been a while since I listened to it, but I think Jason covers the origin story in the linked post/sermon as well.

So what’s left to say?

First – I like this song. I like the lyrics (especially now), I like the melody, I like the general feel of the piece. It moves, too – so many of our hymns are musically static; they establish a melodic phrase and pattern and then just sit there. But as I learned in conversation with Jason this past week, like the great composers, he thinks deeply about the picture the music paints and how the image we begin with changes by the end of it.

And we are the better for it. As I’ve talked about before in this practice, our music is where our theology is writ large – and I’m beginning to conclude that we will be stronger as a faith when most of what we sing from our hymnals is written by Unitarian, Universalist, and Unitarian Universalist composers. Singing the Journey – and songs like this – go a long way toward that goal.

Back to the song: if it’s unfamiliar to the congregation, introduce it with a soloist or a choir, and consider an additional use with a soloist on the verses and the congregation joining in the chorus. Before they know it, they’ll be humming it along with the rest of us.

With the new, authorized lyrics.

(Pardon the weird formatting – typing on my phone today as I left my laptop right near the front door so I wouldn’t forget to bring it with me to Peterborough. You have permission to laugh at me.)

The promise of the Spirit:

faith, hope and love abide.

And so ev’ry soul

is blessed and made whole;

the truth in our hearts is our guide.

.

Chorus:

We are answering the call of love:

hands joined together as hearts beat as one.

Emboldened by faith, we dare to proclaim

we are answering the call of love.

.

Sometimes we build a barrier

to keep love tightly bound.

Corrupted by fear,

unwilling to hear,

denying the beauty we’ve found.

.

Chorus

.

A bright new day is dawning

when love will not divide.

Reflections of grace

in ev’ry embrace,

fulfilling the vision divine.

.

Chorus

Amen.

Image comes from Prairie UU – a few of our fellow UUs answering the call of love.

Hmm.  Welcome to another edition of “I want to like this one.”

I hate when I get to these moments in this practice; I often wonder if I’m being too critical, or too obtuse, or too…something. But this prayerful round, written by UU composer Henry Flurry, feels like a camel – a horse built by committee. All the parts are there, but they don’t quite seem to work together for me.

One issue I have is with how the lyrics land rhythmically on the melody – it feels unnatural to put emphasis on the wrong syllables; this piece asks us to sing “o-PEN my HEART TO all THAT i give” where in natural speech we’d say “O-pen my HEART to ALL that I GIVE.” I think that it’s rare that songwriters can get away with that sort of thing – Alanis Morrisette is about the only one I can think of off the top of my head – and it’s hard to learn a song when it doesn’t sit naturally.

The melody is fine, but with the words it poses – for me – a struggle.

And speaking of the words, I’m not 100% sure I agree with the theology. Now I know that the last time I suggested I didn’t like the theology of a song, I got a raft of angry comments and emails, so I am exceedingly gunshy at the moment. But I’m not sure I like the implication of the second line that I am not already part of the love. It sits wrong on my heart. I’d rather my prayer be one of helping me express the love, or pass on the love, or feel the comfort and healing of the love.

Open my heart to all that I seek;
Let me be part of the Love You give.

Anyway… I look at this song and think it’s so close, I want to like it and use it… but I probably won’t.

 

Back in the 1980s, there was a series of commercials produced by the group Partnership for a Drug-Free America that became memes before memes were a thing; perhaps most famous is the “this is your brain on drugs” one, featuring an egg in a hot frying pan. But in second place is the one featuring a man confronting his son about drugs. “Who taught you how to do this stuff?!” he shouts incredulously. “You! I learned it by watching you” is the shocking reply.

That commercial came to mind when I sang this song, because it too is about how the ways we behave as adults affect our children. Shelly Denham’s wonderful song reminds us to take our role seriously – whether we’re parenting or just part of the community that holds our children in care.

When I am frightened, will you reassure me?
When I’m uncertain, will you hold my hand?
Will you be strong for me, sing to me quietly?
Will you share some of your stories with me?
If you will show me compassion,
then I may learn to care as you do,
then I may learn to care.

When I am angry, will you still embrace me?
When I am thoughtless, will you understand?
Will you believe in me, stand by me willingly?
Will you share some of your questions with me?
If you will show me acceptance,
then I may learn to give as you do,
then I may learn to give.

When I am troubled, will you listen to me?
When I am lonely, will you be my friend?
Will you be there for me, comfort me tenderly?
Will you share some of your feelings with me?
If you will show me commitment,
then I may learn to love as you do,
then I may learn to love.

On the UUA Song Information page, we learn the origins of this song:

This song, also titled Then I May Learn, was commissioned in 1999 by the First Unitarian Church of Dallas for their Hymnal Supplement (Voices of the Spirit) which was published for their Centennial Celebration. Because of her life-long commitment to working with and empowering youth, Shelley took the opportunity to write a piece based on children’s yearning for truth, respect, and engagement with adults. In keeping with a philosophy that “children are watching, what are they learning?”, Then I May Learn is meant as a reminder that all children deserve and need compassion, acceptance, commitment…and that they often learn to both give and receive these essential elements of relationship through the simple act of observation.

In my short time in the parish, I didn’t dedicate any children, but you can bet I would have used this song as part of that ritual. And maybe we need to be reminded of this outside of those moments as well.

What we do matters. How we show love matters. And it matters not only to our children but to each other and this hurting world. It matters, as we continue to be traumatized by this administration. It matters, as we find the courage to resist, to fight, to say “me too.” We need each other to be present for each other as we fight the good fight. It matters.

The image is a still from the above-mentioned commercial.

 

There’s a wonderful podcast called Song Exploder, where host Hrishikesh Hirway invites songwriters to talk about the origins and construction of their songs; they ‘explode’ the song apart to share insights about the ideas for the song, and about the various parts as it goes from hummed melody and chords on a piano to fully arranged and produced.

Much like that process, there is a process here at Hymn by Hymn too; I am gonna explode my own process for a few minutes – break it apart and explain how I get from spiritual practice to post. (I should note that it didn’t start this way, but curiosity led to this process after a few short weeks).

It starts with coffee. Or at least the making of… I get the coffeemaker set up, press on, and then sit down nearby with my hymnal. Flip, flip, flip to the right page, and I start to sing. If I’m lucky, I know the hymn, or at least the tune (I’m getting a lot better at recognizing tunes by their name because of this). If I don’t, I do a search through various hymn tune sites…maybe YouTube… and as a last resort, open the keyboard app on my phone to plunk out the melody. And I sing.

I really do sing the song, folks. Sometimes it’s quietly, sometimes it’s begrudgingly, sometimes it’s joyfully, sometimes it’s robustly … but I always sing it. I do that because I know that singing shifts our bodies energetically – it gets something moving in our bodies and our souls. And singing lyrics wakes up the mind, too.

Out of the singing comes some experiences, some questions, some affirmations. It might be a lyric that stops me, or a melodic phrase that captures me, or questions arising about its origins. I think about those questions, as well as my opening line, while I prepare the first sacred cup of the holy brew.

Then I sit down to the computer.

Sometimes I know just where I’m going and I begin writing. Other times, my curiosity leads me to a bit of research, which helps me frame my post for the day. I will often have half a dozen tabs open as I look at the hymn’s usage, origin stories, the composer’s bio, alternate lyrics. Sometimes there’s a poetry page or two, and often some YouTube examples of the song. Sometimes (like yesterday) there’s an email or text conversation with the composer or a member of the hymnal commission to offer further insights.

By the time I’ve done a bit of work, I have a pretty good sense of how to proceed – how to explore my own experience of singing, my own thoughts about the musicology, poetry, theology, spirituality, and liturgy reflected in my experience. I write, then find an image (often from Pixabay but sometimes from other sources), tag it, and publish it. By that point I’ve finished my first cup of coffee and can get on with my day. And a second cup of coffee.

Now I tell you all this because the experience I had singing this round today does not match the subsequent research I did before I sat down, and I stared at this screen for several minutes trying to find a way to explain what happened from first sung notes to first words on the post. And I probably wrote that whole piece above as a way to avoid the inevitable.

As we have Shlomo Carlebach’s round here, it’s a gorgeous invitation to return to ourselves, to remove the masks, to get back to what we know is true about ourselves. Return to the home of your soul… gorgeous. As I sang it I felt a bit of release, comforted by this reminder.

Return again, Return again,
Return to the home of your soul.

Return to who you are,
Return to what you are,
Return to where you are
born and reborn again.

But of course it also made me wonder about Carlebach, and if there are recordings of the piece for those who are unfamiliar. So I googled, and I discovered in listening to him perform the song that the lyric has been changed; the original is “return to the land of your soul.”

Of course that makes sense; Carlebach (known as “The Singing Rabbi”) was writing and performing songs specifically for a Jewish audience, writing songs that speak about the Divine in ways that “make other rabbis uncomfortable.” And given that, “Land” makes sense, with its significance to the Jewish people and their millennia’s-long desire to be home in Israel. The idea that the returning again is to a physical place – the land of your soul – is as important as and is maybe equal to/more resonant than returning to a sense of self.

Now I can see how the original lyrics might offer some resonance with people whose lands were stolen by greedy Europeans, or with people who were taken from their lands by greedy Europeans – I can’t speak for them but I suspect a Latinx or an African American might find some connection to the original lyric. However, as a descendant of greedy Europeans, I have no right and no standing to sing Carlebach’s original “land of your soul” – it seems like an affront.

Now I wouldn’t have had any of these thoughts if I’d not followed my process. And maybe I’d have been happy to continue using this song to focus on personal spiritual growth.

But now – even with the changed lyric that makes it less obviously about physical place – I struggle. I know the hymnal commission contacted Carlebach’s estate to get approval for the lyric change, but it still feels like, well, like we whitewashed the song.

And I don’t know what to do with that. Until this morning, and through the original singing, I loved this piece and have used it.

Now, I’m not so sure.

It’s still beautiful and lush, and I’m glad it’s here. But I’m just not sure about it anymore.

Callou, callay! O frabjous day!

Yes, this joyful song leads me to quote Lewis Carroll – because there is in both a pure celebration of the moment. As arranged here by the always delightful Susan Peck, Wendy Luella Perkins’ song has energy and life. And because of the STJ commission’s commitment to good singing, Peck has added a harmony line. Her choral arrangement adds even more harmonies and rhythms that bring the song as close to Kool & the Gang’s “Celebration” without going full-on funk.

It’s a great piece. And…this isn’t the whole song.

Oh, we give thanks for this precious day,
For all gather’d here, and those far away;
For this time (food) we share with love and care,
Oh, we give thanks for this precious day.

I know this because I asked.

From 2009-2013 (and picking up again this year), I was the coordinator for our cluster-wide joint services – four (now five) congregations coming together to worship and connect. In our first year, it was about building bridges between our congregation; our second year was then about seeing ourselves not just as individual congregations but as one larger body in the Capital Region. We wanted to open joyfully with this song, but it didn’t quite do all we wanted it to do – including give time for a processional. The committee talked about other songs but kept coming back to this one, and finally I said I’d contact the composer to see if she had other verses.

Which she did – and happily gave us permission to use:

Oh, we give thanks for the old and young,
For a time of wonder, joy, and fun
For all we give as we grow and live,
Oh, we give thanks for the old and young.

This gave us a generational connection even as we were making other, broader connections. And it gave us another verse to sing, deepening the meaning of all that we were giving thanks for on that day.

We give thanks for this precious song.

Among the many things I have learned in this practice is that while on one level, hymns are communal, they are in fact highly personal; a song one might love is the very one that another hates with the fire of a thousand suns. Some of my favorites have been met with derision, and some of the hymns on my nope list have been defended so strongly that I have felt like a pariah.

But then there are some pieces that are not only widely beloved but also become useful tools for pastoral care, community building, and spiritual practice – like today’s amazing piece by Sarah Dan Jones.

I asked Sarah Dan if we could chat (and maybe produce a Hymn by Hymn Extra) but her schedule wouldn’t allow for it; she did, however, share some of the background:

I wrote the song just after September 11th. (You can hear the full song here). I was so filled with despair, and I needed to channel that into some hope.  When the call came for Singing the Journey, I decided to submit the chorus as a chant.  Susan Peck helped me set it (she actually wrote the descant line).

The song has since taken on a life of its own.  It was sung at a student vigil after the Virginia Tech shootings (I know that because of an article in the Washington Post that someone brought to my attention.  The text was listed, but no attribution).. It has been sung at rallies all over the place – Phoenix GA (and before, when folks were arrested protesting Arpaio). I have given permission for its use at camps, congregations who put together their own “hymnal”, and youth groups. I have had requests from all over North America, and Europe.  I have no idea how and where it is being sung, so I have to let that go.

When folks talk to me about it (like when I sing it when visiting out), they range from parents using it to sing their kids to sleep, adults using it in meditation, hospice choirs.  Once, a man told me about how he and his husband had purchased two pigmy goats – they were in the back seat being driven to their new home and making all kinds of noises.  The men starting singing the chant and the goats calmed down (I often tell that story and note how the chant it multi-species!!).

Yes. Sometimes a song is just timeless. And while the verses of the full song are in some ways specific for its origins (although some days, it seems perfect for the moment), the chorus, which we sing, is timeless.

When I breathe in,
I’ll breathe in peace.
When I breathe out,
I’ll breathe out love.

Breathe in, Breathe out,
Breathe in, Breathe out

I will say this one thing: the rhythm of the drone (Breathe in, breathe out) is not square, and congregations are wont to square it up, which throws the other two parts off and before you know it, the whole song’s gone pear-shaped. It is really important to have strong voices hold that syncopation down and fight against the squaring off… because when it’s done right, it’s simply amazing.

What a gift this piece is – to our movement and beyond.

 

I want to like this one.

Composer Joyce Poley is one of the sweetest human beings I ever met. She was open, generous, and kind to us UU Musicians Network conference newcomers. She had amazing insights when it came to song leading. And there is a sweetness to the music she writes.

And there is an earnestness to the lyrics; they want to be good and inclusive and expansive. They want to paint a picture of beloved community. There are some great lines, too – “we see our faces in each other’s eyes” and “trust the wisdom in each of us” are fantastic nuggets of insight.

But the truth is, I don’t like this song. And not just because of the grammatical oddity of “our heart”.

I don’t like it because it’s bad theology.

Chorus:
When our heart is in a holy place,
When our heart is in a holy place,
We are bless’d with love and amazing grace,
When our heart is in a holy place.

When we trust the wisdom in each of us,
Ev’ry color ev’ry creed and kind,
And we see our faces in each other’s eyes,
Then our heart is in a holy place.

Chorus

When we tell our story from deep inside,
And we listen with a loving mind,
And we hear our voices in each other’s words,
Then our heart is in a holy place.

Chorus

When we share the silence of sacred space,
And the God of our Heart stirs within,
And we feel the power of each other’s faith,
Then our heart is in a holy place.

Chorus

At least it’s bad Universalist theology, because it’s creating conditions where none should apply. I’m reminded of this from Hosea Ballou:

“Your child has fallen into the mire, and its body and its garments are defiled. You cleanse it, and array it in clean robes. The query is, Do you love your child because you have washed it? Or, Did you wash it because you loved it?”

This song… this sweet song written by this sweet person… suggests that we are only loved, only holy, when we have been behaving in open and expansive ways. “We are blessed with love and amazing grace when our heart is in a holy place” reads the lyric. No. Just… no. We are blessed with love and amazing grace because our hearts are always and already holy places. Sure, we should do these other things, but the conditional nature of this lyric is just… wrong.

I’m sorry, Joyce, I don’t like your song.

Sometimes in this practice I am caught up in the flow of the experience, the memories, the theological and spiritual musings. Sometimes I am fascinated to learn more about the composer, the song’s origins, and its care.

Today was intended to be the latter – who is Rose Sanders and where does this song originate? It has echoes of a piece I’ll share after the lyrics, but I’m curious… because it has all the hallmarks of a 19th century spiritual but has apparently been written in the last 50 years.

And. This is a mystery I can’t seem to solve today, partly because the UUA Song Information page omits any information about this song, and because my Google searches come up empty. This frustrates me. I hate not knowing. And so, gentle readers, any information you have will be more than welcome.

Meanwhile, here are our lyrics; more after this break.

There’s a river flowin’ in my soul.
There’s a river flowin’ in my soul.
And it’s tellin’ me that I’m somebody.
There’s a river flowin’ in my soul.

There’s a river flowin’ in my heart…
There’s a river flowin’ in my mind…

When I was little, Sesame Street was the most progressive place on television (except maybe for the Smothers Brothers); the characters lived in a multicultural community with at least two languages spoken, and along with letters and numbers, we learned basic skills and ethics.

Often, there were guests – some we knew, some we didn’t, but all welcome. In 1971 (I was 7), a young lawyer and activist came on to do a spoken word poem with a group of kids:

I remember this so clearly; Jesse Jackson’s words were rhythmic and exciting and energizing. In my own life, saying “I am somebody” was a counter-affirmation to the bullying I was already experiencing. I had no idea then but grew to understand the affirmation was vitally important to anyone of an oppressed group. To stand up and say “I am somebody” shouldn’t be radical but is.

And this is why I love this song today. It’s not just a sweet song to sing together – it’s a radical statement of inherent worth and dignity.

I don’t know who Rose Sanders is, but I’m glad she wrote this song of self-affirmation.

This song speaks the truth in my heart.

This song allows me to cry.

This song is a balm to my soul.

Composer Jeannie Gagné wrote it to give voice to “those things which are not expressed, kept within the silence of our hearts” (as noted here) – that moment after spoken joys and sorrows, to honor the unspoken. And more than once, I have needed the quiet strength this song provides; its tender melody matching its tender lyrics.

I am worn, I am tired,
in my quiet sorrow.
Hopelessness will not let me be.
Help me.

I won’t speak of this ache
inside, light eludes me.
In the silence of my heart,
I’m praying.

I keep on, day by day,
trusting light will guide me.
Will you be with me through this time,
holding me?

You’re my hope when I fear
holding on, believing.
Deep inside I pray I’m strong.
Blessed be.

I could – and did – spend a long time with this hymn this morning. But much like the music, the moment demands not so much my words as my silent witness.

Amen. Blessed be.

A few times over the course of this practice, I’ve talked about the work of a hymn, mostly in reference to hymns that I don’t think carry their weight. And some of you have asked me what I mean by that, and it’s important as we approach today’s hymn, which I’m not sure I like.

For me, this discussion begins with remembering the inextricable connection between worship and theater, as ancient humans began to act out their centering stories and ideas about how the world and the mysterious worked. As religions develop with their various performative elements, so does performance outside the ritual space, each growing up and changing in tandem. At some point there’s a clear delineation, yet through the millennia, liturgy learns from theater learns from liturgy learns from theater ad infinitum. It shouldn’t surprise you that one of my courses in seminary was entitled Ritual and Performance, where we explored performative arts in our deepening of ritual form and function.

Now central to theater, and subsequently to worship as well, is what we might call  story arc; something shifts from the time we start to the time we finish. If we’re listening to a fairy tale, we go from ‘once upon a time’ to ‘they lived happily ever after.’ If we’re watching a play – say, Romeo and Juliet – we go from ‘Two households, both alike in dignity / In fair Verona, where we make our scene” to ‘For never was a story of more woe / Than this of Juliet and her Romeo.” And in between, there’s a story. We go from point to point, each part of the performance getting us further along.

This is especially important when we talk about musical theater, as what separates the art form from others is that the music isn’t tangential but is vital to the plot. Something changes or shifts during each song, whether it’s expository information that helps us get oriented (“Fugue for Tinhorns” from Guys and Dolls explains the setting and general character of our characters) or working out a decision (“Rose’s Turn” from Gypsy), or making/breaking a connection between characters (“No One Is Alone” from Into the Woods). Occasionally you have a true performance piece (“Don’t Tell Mama” from Cabaret), but even there, there’s something happening about character and plot, an undercurrent even as you enjoy the number.

Through this lens, then, liturgical elements in a worship service – from introits and opening hymns to prayers, readings, sermons, and offerings to benedictions and postludes – all have a performative character and are meant to do some work to  move our ‘story’ along. Sometimes our story, or arc, is hard to nail down, but whatever our worship’s intent, we are in fact telling a sacred story with words and music. Thus, thinking about each separate element in terms of this musical theater idea of the work of the songs will help create the emotional, spiritual, and intellectual journey we hope to bring people on (whether it be deepening, awakening, healing, etc.).

Which means our music – including our hymns – have work to do. They are elements that help shape the arc of our worship so that we’re not experiencing emotional or spiritual whiplash. It’s why we spend a lot of time looking for the right hymns with the right mood and feel, hymns that mean we’re a little bit changed (or have the potential to be) by the time we’ve finished singing them. And I recognize that one reason this spiritual practice of mine has become popular is that I give clues about the genre, mood, tempo, and emotional arc of these hymns, helping you place them well in the liturgical stories you’re telling each week. Whether it’s Gather the Spirit, serving as a prologue, or Find a Stillness, bringing us into prayer, or We Would Be One, bringing people together, or Wake Now My Senses, leading us to decisions about our call, or even Go Now in Peace, helping us make a transition in the story – these hymns do some work to serve the arc of worship.

Which brings me back to today’s hymn, a jazzy number by one of my favorite UU composers, Tom Benjamin.

When I first started today, I was sure my response would be one of pure disappointment, because on first singing, it’s simply a ‘yay nature’ song, and god knows we had plenty of those a year ago. Yet as I think about the things I’ve written above, I understand now that it’s not so much a ‘move the story along’ hymn but a ‘set the stage’ hymn – much like “Fugue for Tinhorns” – it tell us where we are and the character of the worship we are about to experience. And it sets a tone (upbeat and jazzy) that hopefully tells us more about what’s coming.

Praise to God and thanks we bring,
hearts rejoice and voices sing;
praises to the Glorious One;
for a year of wonder done.
Praise now for the budding green,
April’s Resurrection scene;
Praise now for the shining hours
starring all the land with flowers.

Praise now for the summer rain;
feeding day and night with grain;
praise now for the tiny seed;
holding all the word shall need;
Praise now for the garden root,
meadow grass and orchard fruit;
and for hills and valleys broad;
bring we now our thanks to God.

Praise now for the snowy rest,
falling soft on nature’s breast;
for the happy dreams of birth,
brooding in the quiet earth,
For this year of wonder done,
praise to the All glorious One;
hearts rejoice and voices sing;
praise and love and thanks we bring.

I was set to not like this hymn much and I’m still not sold on its surprisingly simple form that makes it feel (to me) a little boring, but even in my writing I have turned myself around a bit on its use. I’m not sure I would use it, but I can see how it could be used. What I hope is that what follows fits the mood as well as the theme – the service that would follow, if I were to design it, would use more upbeat, jazzy songs, maybe involve a story that feels improvised in parts, or a sermon that a conversation between music and words, perhaps include many places for voices to join together, and certainly explore the reasons why we sing praise to spring (even if it’s not actual resurrection) and what it does for our spiritual growth. If we don’t let the hymn’s work come to fruition, then it’s a weird ‘yay spring’ song and I’m not sure why it was used at all.

Thus endeth the lesson.

For readers in the US, may your Thanksgiving celebration be all you hope it will be and none of what you dread.