Happy New Year! In the words of Colonel Sherman Potter (M*A*S*H), “may it be a damn sight better than the old one.” If today’s hymn is any indication, it will be full of beautiful reminders that there is a love holding us.

This haunting song, composed by David Zehavi, is based on a poem by an Israeli hero I’d never heard of but am excited to learn about. This is the opening paragraphs from Wikipedia (there’s a longer bio at J*Grit, the Internet Index of Tough Jews):

Hannah Szenes (often anglicized as Hannah Senesh or Chanah Senesh; Hebrew: חנה סנש‬; Hungarian: Szenes Anikó; July 17, 1921 – November 7, 1944) was a poet and Special Operations Executive (SOE) paratrooper. She was one of 37 Jewish parachutists of Mandate Palestine parachuted by the British Army into Yugoslavia during the Second World War to assist in the rescue of Hungarian Jews about to be deported to the German death camp at Auschwitz.

Szenes was arrested at the Hungarian border, then imprisoned and tortured, but refused to reveal details of her mission. She was eventually tried and executed by firing squad. She is regarded as a national heroine in Israel, where her poetry is widely known.

Wow.

That definitely puts this poem, written in 1943 – just a year before her death – into some perspective.

Eli, Eli shelo yigamer l’olam,
Hachol v’hayam,
Rishrush shel hamayim
B’rak hashamayim,
T’filat haadam.
Hachol v’hayam,
Rishrush shel hamayim,
B’rak hashamayim,
T’filat haadam.

And the English translation:

My God of all, God’s love shall never end;
The sand and the sea,
the rush of the waters.
The thundering heavens,
the prayers of our heart.
The sand and the sea,
the rush of the waters.
The thundering heavens,
the prayers of our heart.

Wow. I might have found a hero to study in this upcoming year – a year where we need faith, grit, a moral center, and resolve.

Musically, I will say that I was  a bit anxious entering it, as I don’t know it and it seemed to go in unexpected places. But then I found this gorgeous version online, and suddenly the song made sense to me both musically and lyrically, even though I don’t know Hebrew. I leave you with this blessing:

This might be my favorite song in Singing the Journey.

It’s not my favorite congregational hymn – in fact, I’ve yet to encounter a congregation that’s even tried it as a hymn. But every time I hear a duet or choir sing it – or every time I sing it with someone – I weep from its beauty and its truth.

Our piece is composed by friend and colleague Beth Norton, and is based on a Transylvanian folk song and saying. As the UUA Song Information page notes,

This setting of the blessing is a “partner song” with the text in Hungarian in one part and in English in the other part. It was composed for the choir of First Parish in Concord, MA on the occasion of their Musical Pilgrimage to Transylvania in the summer of 2002. The song is dedicated to Concord’s partner congregation in Székelykeresztúr and to the musical pilgrims of First Parish in Concord.

The gorgeous, haunting piece weaves languages and melodies together to connect us to faith and to the Mystery. Even if you don’t believe in God, per se, there is connection.

Hol hit ott szeretet;
hol szeretet ott béke.
Hol béke ott áldás;
hol áldás ott Isten.
Hol Isten ott szükség nin csen.

Where there is faith there is love;
where there is love there is peace.
Where there is peace there is blessing;
where there is blessing there is God.
Where there is God, there is no need.

What I especially love is the idea that love isn’t the end – we often rely on love first and last, helped along by our Universalist assertions that God Is Love, and thus ultimate. No, in this understanding, love leads to peace leads to blessing leads to God/Mystery. But it begins with faith. Simple, impossible faith.

Yeah, that’ll preach.

The image is of hand-made needlework, made by Unitarian artists from Szentlaszlo Unitarian Church in Transylvania. It was an offering for the 2016 Goods and Services auction at Unitarian Church North in Mequon, WI – blessings to the member who won!

We have seen this before.

Well, not, entirely – in July, we sang a round based on the first two lines of Psalm 137, and noted that more would come. Well guess what – it’s time for more, and based on my searching, it’s not what we think.

First, let’s look at the lyrics and listen to the original recording, by The Melodians:

By the rivers of Babylon there we sat down,
and there we wept, when we remember Zion.
By the rivers of Babylon there we sat down,
and there we wept, when we remember Zion.

Where the wicked carried us away captivity,
required of us a song,
How can we sing King Alpha’s song in a strange land.

So let the words of our mouths
and the meditation of our hearts
be acceptable in Thy sight, O Farai.
So let the words of our mouths
and the meditation of our hearts
be acceptable in Thy sight, O Farai.


Now that you have your reggae groove on – a groove many in our congregations will be familiar with because it became a popular song in the 1970s, I should tell you that this version is not as straightforward as you might think, despite it being based on Psalm 137 (and a line from Psalm 19).

It’s not just Judaism set to a reggae beat, it’s Rastafarian – an Abrahamic religion of its own.

In a nutshell (albeit a hasty and not-well written nutshell – apologies), Rastas believe that Ethiopian emperor Haile Sallasie was at least a prophet, and possibly the second coming of Christ, and most certainly, in his role as emperor righting against colonization, the one who would lead a future golden age of eternal peace, righteousness, and prosperity; in this system, developed in Jamaica in the 1930s during British Imperial rule, Sallasie and his wife were called King Alpha and Queen Omega – the beginning and the end. Babylon then is any principality/government/system that oppresses, and the call of the faith is liberation.

Thus, this song, written in 1970, captures the Rastafarian spirit, the hope that we would be freed from exile and led into liberation and prosperity. According to one if the composers, Brent Dowe, the song was initially banned by the Jamaican government because “its overt Rastafarian references (‘King Alpha’ and ‘O Far-I’) were considered subversive and potentially inflammatory” – and yet, as we know too well, truth will out. And after its popularization in the Jimmy Cliff film The Harder They Come, the song spread far and wide.

What I love about the song is the hopefulness – something that is missing from the original psalm, which is by all accounts a lament. (In case you don’t know, the psalm was written while the Judeans were exiled in Babylon, a long hard time when they longed for their homeland.) Adding a sense of hope that there would be deliverance from exile, not just praying for it – offers a resolve that freedom will come, that our prayers are being answered.

Now in terms of using it in our congregations, the best advice I can give is what I give often: have good song leaders (and maybe drums and electric guitar), offer some context, and for goodness’ sake, don’t let it just be a cool pop music break. There’s deep meaning here, and the call is clear.

It’s a great song, used in Jamaican churches to this day. I hope we can expand our understanding of liberation and music by including this one in our congregation too.

Postscript: if you want to mix an appreciation of reggae with bingewatching, I highly recommend Death in Paradise, on Netflix; the score is almost entirely reggae music, and the show itself is great fun – mystery and comedy plus beautiful scenery.

I suspect this piece doesn’t get used much in our congregations.

The reason is probably that it’s in Spanish and is unfamiliar. And that’s too bad. I’d rather the reason be that we don’t often preach on Oscar Romero and liberation theology, or that we don’t often use any part of a Catholic mass in Unitarian Universalist services.

Because that’s what this is – a Sanctus from a Catholic mass. In this case, it’s the Misa Salvadoreña by Guillermo Cuéllar, which blends the folk music of Central America with the traditional words and a heavy dose of liberation – not surprising, as it was commissioned by Archbishop Oscar Romero, who was assassinated while conducting mass, for his anti-poverty and human rights work that criticized an oppressive government. (Quick memory: I attended a service at Union honoring Romero, where Dr. Daisy Machado purposely stood with her back to the door as she preached and officiated communion, evoking Romero’s final moments.)

In the 1990s, Cuéllar described the political context in a letter to the Rev. Gary Campbell, a Presbyterian minister:

“I know what peace is; I can enjoy it now with all my being after a long drawn-out war that I suffered in my own flesh, in my time and my country. . . . I saw babies thrown into the air and caught on military bayonets. I had to bear the howling of women machine-gunned en masse; the roaring of rockets launched by human beings at other human beings. And I stood and watched while entire towns were swept away by showers of bombs; starving old men blown to pieces by the explosions.

“ . . . For thirteen long years I lived with my bitterness and consternation. It seems a miracle to me that I am alive now, sharing my sufferings with you. But now the warm sun of peace comforts me again, and I know that I could not be different for anything in the world. I rediscovered peace, not only because the arms fell silent, but because in my heart I renounced hatred and vengeance. That peace that springs up inside of each of us is the peace that our Lord Jesus promised to all people of good will.”

Wow.

Here are the lyrics:

Santo, Santo, Santo, Santo,
Santo, Santo es nuestro Dios.
Señor de toda la tierra, Santo,
Santo es nuestro Dios.

Santo, Santo, Santo, Santo,
Santo, Santo es nuestro Dios.
Señor de toda la historia,
Santo, Santo es nuestro Dios.

Que acompa ña a nuestro pueblo,
que vive en nuestras luchas,
el universo entero, el único Señor.

Benditos los que en su nombre
el Evangelio anuncian,
ta Buena y gran noticia de la liberación.

And the lyrics in English:

Holy, Holy, Holy, Holy,
Holy, Holy is our God.
Ruler of the earth and heavens.
Holy, Holy is our God.

Holy, Holy, Holy, Holy,
Holy, Holy is our God.
In our present, past and future,
Holy, Holy is our God.

Who companions all the people,
who lives within our struggles,
the universal Sov’reign, One God leading us on.

Blessed are those who, in God’s name
give witness to the Gospel,
the news of liberation, for all peoples of earth.

You see, it’s pretty much your standard Sanctus. If it were translated into Spanish. With an eye toward liberation. And written by a San Salvadoran.

And it’s a song we shouldn’t shy away from. Because we should be preaching liberation. And really, it’s a joyful and easy song to sing once you learn it. Here’s a YouTube video to help:

“It was the best of times, it was the worst of times…” and thus begins my own story, A Tale of Two Memories.

The first memory of this song is set in a hotel suite in St. Paul, MN, where the inaugural group of students in the Music Leader Credentialing program gathered to talk about discernment and the call of this kind of ministry. The facilitator – who shall remain nameless but is, not surprisingly, white – invited us to hear the call of the Mystery in several ways. That section ended with, also not surprisingly, singing. We were asked to sing this song without context (except that it’s in STJ) and let it be the invitation to hear our call to music ministry.

Oops.

Hush, hush, somebody’s callin’ my name.
Hush, hush, somebody’s callin’ my name.
Hush, hush, somebody’s callin’ my name.
Oh my Lord, oh my Lord, what shall I do?

Sounds like freedom, somebody’s callin’ my name…

Sounds like justice, somebody’s callin’ my name…

Soon one mornin’, death comes creepin’ in my room…

I’m so glad that trouble don’t last always…

The second memory of this song is set at Union Theological Seminary, in two chapels. The first is Lampman, a tiny space full of amber tones and gorgeous iconography, was where we met for a class on the spirituality of spirituals, led by a woman of color (who, for parity, shall also remain nameless). It was in that space that we learned about the deep call to freedom for enslaved Africans that these songs expressed, and how our singing – no matter how we identified – must carry that knowledge explicitly, recognizing that our own prayer must affirm theirs. At the end of the semester, our class conducted a chapel service in the large, seemingly cavernous James Chapel – we greeted folks outside in the narthex while our teacher sat at the back of the room, singing this song as a call to freedom, beckoning us to follow the hushed sounds and hear stories and songs of hope.

Aaaah.

The End.

Image is of James Chapel at Union.

 

I’ve been wandering around the house for the better part of an hour, singing this sweet little piece by Tom Benjamin, with two questions on my mind:

First, what can I possibly say about this piece I quite like, when it’s short, theologically and ethically sound, and just plain pretty?

Second, and perhaps more importantly: is it an introit, a chalice lighting, a prayer, a response, or a benediction?

Be Thou with us,
now and always,
now and always,
blessed be.

Seriously, it could be any of those things. It could be sung to welcome all into the worship space at the top of the service. It could be sung as we invite the light into our chalices (reminiscent of a pagan line when calling in the directions, “be thou with us, spirit of fire.” It could be sung at the end of a pastoral prayer, or be the prayer itself. It could be a sending forth as a variation on “we extinguish this flame, but not the…” that many congregations use for extinguishing the chalice. It could be sung as the final notes of a service, blessing all who leave the worship space.

This might be the most utilitarian short piece we have, and one of my favorites.

Blessed be.

An explosion of ideas and thoughts and tears greet me this morning as I make my way through this hymn. This amazing, loving, gorgeously composed by Bobby McFerrin hymn.

McFerrin recasts one of the most familiar passages in the entire Bible and not only changes “he” language to “she” language and thus re-gendering God, but also personalizes it ways that blur the lines between the divine feminine, the earth, and moms. These changes offer a healing mother image to those who need it, a nurturing divine image, a grounded, grounding image. And a holy image. McFerrin’s tacking on of a Gloria patri at the end is a remarkable bit of theological jujitsu, reminding us that women are holy, God is bigger than any box we can devise, and there is love and comfort in the Mystery.

The Lord is my shepherd, I have all I need,
She makes me lie down in green meadows.
Beside the still waters, She will lead.
She restores my soul, She rights my wrongs,
She leads me in the path of good things,
She fills my heart with songs.

Even though I walk through a dark and dreary land,
There is nothing that can shake me,
She has said She won’t forsake me, I’m in her hand.
She sets a table before me in the presence of my foes,
She anoints my head with oil,
and my cup overflows.

Surely, surely goodness and kindness will follow me
all the days of my life,
And I will live in Her house,
forever, forever and ever.
Glory be to our Mother and Daughter
and to the Holy of Holies.
As it was in the beginning,
is now and ever shall be
world with out end. Amen.

And that’s just the lyrics. McFerrin’s recitative style here offers some gorgeous harmonies and melodic emphases on phrases we might not notice otherwise. It is ancient and new all at once.

And I’m not sure I’ve heard a congregation sing it, because many people don’t know what to do with a written recitative. It looks odd on the page for those who haven’t encountered it before. So I recommend, at least to start, having a small group or choir sing it with a clear conductor. Oh… and don’t do it as a solo, because that misses the richness of the piece too. It just doesn’t sound the same with a piano in the background.

That being said, it’s still one of my favorites. It’s a gorgeous recasting of a familiar text that can help to reclaim the beauty of this source for those who struggle with their religious pasts. It is also one of the most beautiful, holy pieces of music I’ve ever sung, bringing me to tears every time I sing or hear it.

Amen.

 

For some people, Christmas is nothing but joyful – everything goes well, the right people are in the room, the right presents are under the tree, the right food is on the table, the right music is in the air.

For others of us, Christmas is more complex. We’re not where we want to be or who we want to be with, gifts are too little or too callous, we are struggling in any number of ways, or there are difficult relationships that will likely result in difficult moments.

I wonder, with Rob Eller-Isaacs “Litany of Atonement” set to music as the hymn today, if it might not be more helpful to go in to the day’s celebrations with a spirit of forgiveness instead of an expectation of dread. What happens when we begin our possibly fraught Christmasses with forgiveness and love?

[spoken] For remaining silent when a single voice would have made a difference …

We forgive ourselves and each other; we begin again in love.

[spoken] For each time that our fears have made us rigid and inaccessible …

We forgive ourselves and each other; we begin again in love.

[spoken] For each time that we have struck out in anger without just cause …

We forgive ourselves and each other; we begin again in love.

[spoken] For each time that our greed has blinded us to the needs of others…

We forgive ourselves and each other; we begin again in love.

[spoken] For the selfishness which sets us apart and alone…

We forgive ourselves and each other; we begin again in love.

[spoken] For falling short of the admonitions of the spirit…

We forgive ourselves and each other; we begin again in love.

[spoken] For losing sight of our unity…

We forgive ourselves and each other; we begin again in love.

[spoken] For those and for so many acts both evident and subtle which have fueled the illusion of separateness…

We forgive ourselves and each other; we begin again in love.

It never would have dawned on me to sing this to myself on Christmas morning – except here it was when I opened the hymnal today, and I realized that I was already bracing for what could be some frustrating moments later today. Singing/speaking this to myself helped. I realized how much anxiety I was holding and was able to breathe it out a bit. How long it lasts, I can’t say. But I can say that in this moment, with the day of celebration ahead, I feel better about what will come, and maybe I can at last find some of that Christmas spirit.

For this gift – a beautiful sung response with gorgeous accompaniment by Les Kleen to a rich and meaningful litany – I give great thanks.

Merry Christmas, one and all.

Happy Christmas Eve – let’s sing an Alleluia!

A number of years ago, Tom Benjamin (whose work graces many pages of both hymnals) put out a collection of 62 Responses, Benedictions, Introits, and Chalice Lighting Songs, which add music to many elements we think of as spoken. Some are short, some are longer. Some are easy for congregations to pick up, some are great for choirs or soloists. Much like the hymnals, in fact.

There are a number of alleluias by Tom in his collection (although my favorite piece of his is a complex choral Alleluia); some, like this one, is written to be a round or canon. Tom offers us many different rhythms from a wide range of musical genres – like this Calypso one, which has nothing to do with the Greek goddess and everything to do with the blending of African and South American sounds throughout the Caribbean islands.

Now I’ll be honest: this one isn’t my favorite of the short congregational alleluias, but is the favorite of many, and I often hear it used. With its syncopated rhythms evocative of the Afro-Caribbean sound, it begs you to sway and dance – especially if you add the suggested drum, claves, and shaker. (In my dreams, there’s enough money to issue every congregation a decent box of hand drums, steel drums, and other percussion instruments. And maybe some kazoos for good measure.)

Alleluia, sing alleluia!
Sing Alleluia, alleluia, alleluia.
Sing alleluia, sing alleluia.

Blessed be, sing blessed be!
Sing blessed be, blessed be, blessed be.
Sing blessed be, sing blessed be.

And I love that the lyrics are expansive – not just alleluia, but blessed be, words that expand our theological praises.

It’s certainly not a song I’d have expected to sing on Christmas Eve, but then when has anything in this practice gone according to the calendar?

I think I first learned this song in high school, about the same time I heard about apartheid in South Africa. Yet I am pretty sure I never related the two – I know our music teachers didn’t do that, and at that age I wasn’t in a religious education program that helped me understand the world in context (I was in a youth group at a small non-denominational, more-or-less fundamentalist church where we talked bible, not justice).

I began to wonder, as I sought recordings of today’s hymn to share, and found mountains of YouTube videos of high school choirs, if music teachers are doing a better job of connecting the music they sing to the context the music comes from.

Because the context is rich – there is much we can learn about the United States past and present from examining South African apartheid, from the creep of discriminatory legislation to the ways in which resistance to those laws bend the moral arc of the universe toward justice.

And as we see over and over again, music makes a difference. We have talked about it here a lot – the enslaved Africans in America, the civil rights movement, Estonia’s singing revolution, and more. Music spreads, music informs, music reaches deep in and grabs hold of our spirits, music shifts our energy and can change our minds.

Oh freedom, oh freedom,
oh freedom, freedom is coming!

Oh yes I know, oh yes I know,
oh yes I know, freedom is coming!

Oh freedom, oh freedom,
oh freedom, freedom is coming!

Technically, this song – if unfamiliar – will require some good song leaders, as the power comes from the interwoven parts. Drums will help too. Each part is really easy, but the coordination of them can be complex – hence the contradictory singability tags.

But oh, is it worth it. This is such a joyful, lively, energizing song.

May all feel the freedom this song demands.