I’m not sure I have much to say about this one – partly because I’m jetlagged and got too little sleep thanks to a trip to Phoenix. Yay.

What I know is that the lyrics are fine – another praise for spring. Yay. This set is from the Renaissance, so it’s historical. Yay.

And I know that the tune is lovely – almost as lovely as the man who wrote it, Tom Benjamin. I met Tom at UU Musicians Network conferences, and he was sweet and kind to me.

The year we were in St. Paul, I organized a series of lunchtime salons, where various musicians could perform a piece – sometimes on instruments they don’t normally play, sometimes music they can’t use in worship, sometimes putting together ad hoc combos. I hosted each day’s offerings, knowing that I would close the whole series with Cole Porter’s “Every Time We Say Goodbye” because I’m a huge fan of the American Songbook. I put out a call to get some musicians to play with me, and I was blessed to have Vicki Gordon on piano, Matt Meyer on drums, Dana Decker on bass.

The one that surprised me though, was a meek request from Tom, who asked if he could play clarinet. Now understand: I had been a fan of his for a while, and I was just some random chick who didn’t play an instrument and didn’t compose music, so who the hell was I? And here he is, asking permission to play with me! Well of course I said yes, and we worked out an arrangement where he got to shine. It was amazing. I loved the alchemy of the group, even for that one song. And more, I loved how real, and gentle, and insanely talented Tom is. As a result, I love singing hymns that he wrote – especially when we can use the Yaddo tune while in Saratoga Springs, NY, because Tom wrote it when visiting Yaddo, which is about a mile down the road from our congregation.

So – yeah. Sometimes our spiritual practice doesn’t go the way we expect. Sometimes it takes us to a memory that gives us joy and comfort.

Anyway, here are the lyrics. Yay.

Spring has now unwrapped the flowers, day is fast reviving,
life in all her growing powers toward the light is striving.
Gone the iron touch of cold, winter time and frost time,
seedlings working through the mold now make up for lost time.

Herb and plant that, winter long, slumbered at their leisure,
now bestirring green and strong, find in growth their pleasure.
All the world with beauty fills, gold the green enhancing;
flowers make glee among the hills, set the meadows dancing.

 

This hymn has genuinely surprised me.

First, let’s talk tune: it’s set to an Hasidic melody that holds in its phrases a secret and unspoken longing – certainly an intriguing choice for a hymn called “When the Daffodils Arrive.”

I will also say that at first, I plunked it out fairly slowly – but then I took it at tempo, and learned its other secret: it is a dance.

When the daffodils arrive in the Easter of the year,
and the spirit starts to thrive, let the heart beat free and clear.

When the pussy willows bloom in the springing of the year,
let the heart find loving room, spread their welcome far and near.

When the sweet rain showers come, in the greening of the year,
birds will sing and bees will hum. Alleluia time is here.

Now there is something to make you go “hrm” here – it’s an Hasidic tune, talking about Easter. I’m not entirely sure how I feel about that… it’s another juxtaposition that makes you wonder what the hymnal commission was thinking. But, here it is, Easter in an Hasidic tune.

And yet I love the lyrics. And I love the tune. I’m just not quite sure I would use this because of the jarring collision. But I’m not sure I wouldn’t either… the jury’s still out.

And with one turn of a page, we enter the sublimely ridiculous.

Yes, it’s time, in these last days of autumn, as the nights grow dark and cold, to begin singing our Spring and Summer songs. Because if spiritual practice teaches us anything, it’s to expect bizarre coincidences and juxtapositions. Plus, this is what I get for starting this project on my early October birthday. If I’d started on January 1st, like a normal person might have done, we’d be in the start of March right now and all this singing about spring might make sense. But no, I started on October 4th, which means we’re stuck with spring tunes here in Advent.

I’d say I’m sorry, but if you’re like me, you’re enjoying the juxtaposition too, delighting in my fake misery, and maybe a little relieved that I am giving you a break from the constant cacophony of carols this season brings. (Just remember this feeling when it’s May and we’re working through the aforementioned cacophony of carols.)

I will say this: I am glad we start with this hymn, a beloved and familiar tune, and more lyrics from our man Sam (Samuel Longfellow, that is).

Lo, the earth awakes again — Alleluia!
From the winter’s bond and pain.
Alleluia! Bring we leaf and flower and spray — Alleluia!
to adorn this happy day. Alleluia!

Once again the word comes true,
Alleluia! All the earth shall be made new. Alleluia!
Now the dark, cold days are o’er, Alleluia!
Spring and gladness are before. Alleluia!

Change, then, mourning into praise, Alleluia!
And, for dirges, anthems raise. Alleluia!
How our spirits soar and sing, Alleluia!
How our hearts leap with the spring! Alleluia!

As I sang this – especially the second verse, I thought about how it’s maybe not so bad to sing a spring hymn in autumn, as it reminds us that the dark, cold days we’re facing now will not last – even though at some point it feels like we will never see light and feel warmth again.

I like this one. And because it’s a catchy tune, I will probably be singing it all day. Thank god the only one I will annoy with that is my cat.

Some might say this is unsingable.

It’s a complex, twentieth-century modern, sometimes atonal piece of music, and to the average congregant trying to sing for the first time, makes no sense and might make people run out the doors, never to come back.

That’s because this isn’t a song for congregational singing.

You see, what we forget about the hymnal is that it’s not just a sing-along book, it is a collection of the music that informs, inspires, and imagines our Living Tradition. These are the songs and readings that, in 1993, anyway, were deemed most important to our heritage, our theologies, and our movement forward. That’s why there are songs from the time of slavery, and songs from non-western cultures, and songs like this one.

In time of silver rain the earth puts forth new life again,
green grasses grow and flowers lift their heads,
and over all the plain the wonder spreads of life, of life, of life!

In time of silver rain the butterflies lift silken wings,
and trees put forth new leaves to sing in joy beneath the sky
in time of silver rain, when spring and life are new.

Now if I had just read the lyrics, I’d say “meh” to them – they, like many that have gone before (and many that will come after), don’t really go anywhere. They describe a state of mind and a state of the earth’s cycle – namely, early spring.

But that’s only half the story here. This is a poem by notable 20th century poet Langston Hughes, set to music by one of the most prolific 20th century composers, George Walker. Hughes is famous in our circles for sure, an easy addition to any service thanks to his powerful words and jazz-like lyric. Walker is sadly much less well known – a Black composer of Jamaican descent, Walker (who is still alive at age 94) wrote concertos, symphonies, cantatas, and choral works and won a Pulitzer for Lilacs. Walker has had a long and prolific career that rivals his more famous white contemporaries like Copland, Britten, Cage, Shostakovich, Barber.

It’s too bad he’s not better known – while this kind of 20th century modern classical isn’t my cup of tea, it’s important that we lift up and celebrate artists like Walker, and examine our places of privilege that make discovering a composer like this an uncomfortable revelation in our journey toward justice.

Which is, I’d say, precisely why this song is in this hymnal.

It is not meant to be sung by a congregation – an important note that makes the need for a hymnal companion all the more necessary. It is meant to be sung for a congregation, to celebrate the richness of creativity and meaning and expand the boundaries of our tiny experiences.

 

I am likely going to disappoint you all today – because I’m struggling to articulate much of anything this morning.

I’m not feeling witty (although when I am these days, I am grateful – thanks to Victoria Weinstein for highlighting that as a gift of grace).

I’m not feeling moved deeply (although I can see this hymn’s potential for deep meaning).

I’m not feeling inspired to talk about the tune, for good or ill (although someday there will be a consideration of tunes like this from a cultural and musical viewpoint).

The truth is, I’m not feeling much of anything today except a bit overwhelmed by the personal, professional, and prophetic To Do Lists. And so this hymn, which I sang, felt a bit like a chore that I had to get done, not a balm to my spirit or an offering to others.

And here’s another truth, for the laity in my tiny readership: whether it’s a daily post like this, or a service, or a covenant group, or a rite of passage, sometimes ministers feel overwhelmed and unable to get their spirits to properly rise to the occasion. The good news is that it passes; we learn – and are reminded of – those practices that get us out of the funk, off the dime, on task, back into it. We learn how to fake it ’til we make it. We learn how to put on the character of minister until we are the minister again.

In the meantime, we clergy ask for some grace – we are human, as hard as we try not to be. And on a disappointing day like today, when I have no witty repartee, no caustic criticism, no soaring poetry, I ask for some grace.

Maybe that’s the point of this hymn, after all.

Almond trees, renewed in bloom, do they not proclaim
life returning year by year, love that will remain?
Almond blossom, sign of life in the face of pain,
raises hope in people’s hearts: spring has come again.

War destroys a thousandfold, hatred scars the earth,
but the day when almonds bloom is a time of birth.
Friends, give thanks for almond blooms swaying in the wind:
token that the gift of life triumphs in the end.

Amen.

I love being surprised by a hymn.

I opened the page and groaned a little at yet another hymn I don’t know – wild bells? Clouds? Frosty light? Oy vei. Here we go again, I thought. Another fairly fluffy lyric that doesn’t go anywhere. And oh, look, another tune I have never sung.

I decided to tackle the tune first, which I discovered is a remarkable little melody with graceful lines and a touch of melancholy. That in hand, I turned to sing.

And I discovered the fluffy lyrics don’t last long at all.

Ring out, wild bells, to the wild, wild sky,
the flying cloud, the frosty light:
the year is dying in the night;
ring out, wild bells, and let it die.

Ring out the old, ring in the new,
ring, happy bells, across the snow:
the year is going, let it go;
ring out the false, ring in the true.

Ring out the grief that saps the mind
for those that here we see no more;
ring out the feud of rich and poor;
ring in redress to humankind.

Ring out false pride in place and blood,
the civic slander and the spite;
ring in the love of truth and right;
ring in the common love of good.

In fact, holy cow, this hymn was written for today.

I did finally realize this is a setting of an Alfred Lord Tennyson poem, which I immediately looked up. There are a few more verses, all equally powerful statements against greed, abuse, hatred, and callousness – and ends with a plea for peace, kindness, compassion, and “the Christ that is to be.’

Wow. Why are we not singing this hymn every week? Are others using this hymn right now in this strange time in our history and I’m just late to the party? Are they waiting to use it in December? I’m thinking now about how this would fit in, because we need to ring out a lot of things right now to make room for “truth and right” and “the common love of good.”

It’s time to ring the bells.

There’s a funny opening in an episode of Family Guy, where the guys are sitting at the Drunken Clam, and a Barry Manilow concert is announced. At first they make fun of it, but slowly, they are comfortable enough to confess how much they love Manilow and are soon like excited teenagers as they plan to see him in concert.

I feel a little like this, especially in the company of my friends who are lovers of much less schmaltzy English composers like Benjamin Britten. But the truth is, I love Ralph Vaughn Williams, who set this English folk tune in a lovely arrangement. He did hymnody a great service with his settings and compositions. He parted from his contemporaries and leaned into the beautiful folk tunes of England and France, and wrote lush, harmonious pieces that are a joy to listen to and a joy to sing. And I am definitely a fan of this tune.

I also rather like the lyrics, with some rich metaphors and turns of phrase, although their place is complex: is it a winter hymn? An Advent hymn? A praise hymn? Some part of all three, I suspect.

All beautiful the march of days, as seasons come and go;
the hand that shaped the rose hath wrought the crystal of the snow;
hath sent the hoary frost of heaven, the flowing waters sealed,
and laid a silent loveliness on hill and wood and field.

O’er white expanses sparkling clear the radiant morns unfold;
the solemn splendors of the night burn brighter through the cold;
life mounts in every throbbing vein, love deepens round the hearth,
and clearer sounds the angel-hymn, “Good will to all on earth.”

O Thou from whose unfathomed law the year in beauty flows,
thy self the vision passing by in crystal and in rose.
Day unto day doth utter speech, and night to night proclaim,
in ever changing words of light, the wonder of thy name.

My problem is this: the tune’s a bit cheery and springy and seems a tad odd in this setting. It will seem odd in future posts too – I go back to my comment a few weeks ago about how meter doesn’t always mean the lyrics fit. For me, it’s a hair too happy a tune, especially for lyrics like “laid a silent loveliness” and “life mounts in every throbbing vein, love deepens round the hearth”… I don’t want spritely trills while singing those lyrics, I want a lush, lengthened melody line there.

And for all this grousing, I sang this with some measure of gusto. The tune almost requires a full-bodied sing with its lilt and intricate movement. So I don’t know. Maybe this series has me looking at these hymns with a more critical eye than is necessary. Maybe it’s the mood, and it will pass, and soon I will be transported again into the mystery, inspiration, and comfort of singing hymns. Who knows?

What I know is that despite my thinking this marriage of tune and lyric doesn’t quite work, I am glad for the singing.

 

I feel like I am supposed to be reverent about the Hungarian tune, because we have a connection to Hungary.

I feel like I am supposed to be reverent about the lyrics, because it’s brimming with meaning.

But the truth is, the entire thing leaves me cold and not very reverent at all. I’m having the same problem I have had before – with tunes that are puzzling to sing and lyrics that don’t go anywhere. It doesn’t help that the lyrics have an odd pattern – 11.11.11.5 – so right off, we’re ending six beats early.

Bells in the high tower, ringing o’er the white hills,
mocking the winter, singing like the spring rills;
bells in the high tower, in the cold foretelling
the spring’s upwelling.

Bells in the old tower, like the summer chatter
from darting bright birds, as the grapes turn redder;
bells in the old tower, now the wine is brimming,
new life beginning.

Bells in the stone tower, echoing the soft sound
of autumn’s mill wheel, as the wheat is spun round;
bells in the stone tower, see, the bread is yeasting
for time of feasting.

Bells in the cold tower, ‘midst the snow of winter
sound out the spring song that we may remember;
bells in the cold tower, after the long snowing
come months of growing.

I mean, look at that. Awkward.

Now I am aware that the wonderful and talented Elizabeth Alexander has reset the lyrics to a new tune in Singing the Journey, which we’ll get to in early 2018. I’ve not sung that one either, but I hope she’s made an adjustment for that clunky non-ending. Because this is just…. well, awful.

There. I said it. I’m not having it, okay? It’s an unsatisfying tune, with equally unsatisfying lyrics. Truly, it just sits there, and doesn’t even end. It’s like Vladimir and Estragon in the last scene of Waiting for Godot.

 

 

This is such a gorgeous hymn, and a comforting one too.

First, let’s talk melody – Shelley Denham knew what she was doing, writing a sort of lullaby to winter in a gentle 3/2. It is both simple to sing and delicious to sing. I imagine my college choir director reminding us to sing through the long notes with some energy, because there is mystery there.

And then the lyrics –

Dark of winter, soft and still, your quiet calm surrounds me.
Let my thoughts go where they will; ease my mind profoundly.
And then my soul will sing a song, a blessed song of love eternal.
Gentle darkness, soft and still, bring your quiet to me.

Darkness, soothe my weary eyes, that I may see more clearly.
When my heart with sorrow cries, comfort and caress me.
And then my soul may hear a voice, a still, small voice of love eternal.
Darkness, when my fears arise, let your peace flow through me.

These are some beautiful, powerful lyrics for times when comfort and peace are needed…like now. It may not be winter quite yet, and it’s a sunny morning here, but there is a darkness in which ‘my heart with sorrow cries’. I love that Denham hears, out of that dark winter, ‘a still small voice of love eternal’ – yes, yes…not alone but present. Peaceful. Yes.

I’m finding my words are less elegantly composed this morning – but I think that in the face of this elegant hymn, nothing I say would match it.

Perhaps it’s time to just sing it again.

Two new rules today, because the thing that makes UUs go “huh” should be the theology:

  1. Hymns should avoid using lyrics that have an ABBA rhyme scheme.
  2. Hymns should never end in words most people have to look up.

Just look at these lyrics as a poem, which is how they started. Not bad, really. Very nature-oriented, and I’m sure that in the early 1990s, it was appealing to have more nature-based hymns in the hymnal, especially with the adoption of the seventh principle and sixth source. I mean, it’s not a great poem, but it’s definitely an autumn poem.

Now light is less; noon skies are wide and deep;
the ravages of wind and rain are healed.
The haze of harvest drifts along the field
until clear eyes put on the look of sleep.

The garden spider weaves a silken pear
to keep inclement weather from its young.
Straight from the oak, the gossamer is hung.
At dusk our slow breath thickens on the air.

Lost hues of birds the trees take as their own.
Long since, bronze wheat was gathered into sheaves.
The walker trudges ankle deep in leaves;
the feather of the milkweed flutters down.

The shoots of spring have mellowed with the year.
Buds, long unsealed, obscure the narrow lane.
The blood slows trance-like in the altered vein;
our vernal wisdom moves through ripe to sere.

But now, let’s look at my new rules.

In poetry, internal rhyme and bracketed rhyming structures work well. Rhyme speaks volumes in terms of the way a piece is read and the reflective nature of the words in the rhyme – as well as a lot more stuff professors of poetry and Stephen Fry can tell you. But a poem read is not the same as a poem sung, and different rules apply. Sure, there is free verse in lyrics – “Thank U” by Alanis Morrisette for some reason just came to mind as a good example of free-verse lyric. But putting that aside, if you’re going to use bracketed rhyming schemes or free verse as lyrics, the tune should support it, not make you think ‘that didn’t end right.’  Maybe I’m biased – but I know I’m more comfortable in a congregational singing situation if the rhyming isn’t spread so far apart – an AABB or ABAB scheme just feels more…finished? Hymns aren’t intended to be masterpieces (just kidding, Jason) – they are supposed to move us and support the work of the worship event. The verses of this lyric don’t sing – they thud to a close.

I suspect you already know where I’m going with Rule Two, but let’s talk about it. Now, I am an educated woman. I am well read. I have a reasonably large vocabulary. And if the word ‘sere’ is a mystery to me, it is more than likely a mystery to many. This isn’t a ‘oh, whine, I had to look up a word’ comment where I am just being picky and you’ll come back at me with words I use that others don’t know. This is about singing hymns together, and getting a feeling of whatever it is the hymn is supposed to evoke. In this case, I assume it’s a connection to the deep autumn (although I was already thinking about how little actually happens in this hymn before I hit the last verse). But then you hit “sere” – and unless you’re one of the fourteen people who still use the word, you stop, think ‘I wonder what that word means’ and even if you try to suss it out from context, it’s difficult to know whether we’re talking a word that means overripe, spoiled, or turned to seed. As it happens, ‘sere’ means ‘without moisture’ – which I might have gotten to eventually, but then would have missed the next five or ten minutes of the service. Add in the couple of minutes everyone spent wondering if they’d sung the lyrics wrong because of the rhyming structure, and you might as well not have anything of any import coming up after it, because no one will pay attention, and soon you will be reconsidering your choice to use this hymn at all, and then remembering that you could have gone into publishing but no, you had to become a minister, and now look what’s happened.

It’s too bad, really, that this piece doesn’t work. I love this tune (Sursum Corda) – it’s very Gregorian chant to me, and it has a simple reverence I appreciate. It’s appropriate that it would be paired with a nature-focused lyric. Just not this one.

Thud.